Lauchcremesuppe – Leek soup

1 Lauch in feine Streifen schneiden. 1/3 der Lauchstreifen in Salzwasser kochen bis sie weich sind. Die restlichen Lauchstreifen in Butter leicht anrösten. Mit einem Liter Suppe aufgießen und solange kochen bis der Lauch weich ist. 125 ml Sahne hinzufügen. Etwas Mehl und Stärke mit kaltem Wasser verrühren und langsam in die Suppe gießen. Die Suppe kurz aufkochen, vom Herd nehmen und passieren. Pfeffer und – falls nötig – Salz hinzufügen. Am Schluss die gekochten Lauchstreifen in die Suppe geben.

Cut 1 leek into small slices. Simmer 1/3 of the leek slices in salt water until soft. Slightly fry 2/3 of the leek slices in butter. Add 1 liter of stock and simmer until the leek is soft. Add 125 ml of cream. Mix a bit of flour and starch with cold water and pour slowly into the soup. Bring the soup to the boil, remove from the heat and mix the soup in a food processor until smooth. Add pepper – and salt if needed. Finally, add the soft leek slices.

By ARTiSAN

Zwiebelsuppe mit Walnüssen – Onion Soup with Walnuts

4 Zwiebel in Ringe schneiden und in Butter braun anrösten. 1 Liter Suppe hinzufügen und solange kochen bis die Zwiebel weich sind. 1/2 Teelöffel Koriandersamen und 1/2 Teelöffel Kümmel in einem Wok kurz erhitzen und zusammen mit 1/2 Teelöffel Pfeffer in einem Mörser zerstoßen. Die Gewürze zur Suppe hinzufügen. Salzen. Kurz vor dem Servieren grob gehackte Walnüsse hinzufügen. Danach nicht mehr aufkochen.

Serviervorschlag
Toastbrot mit Käse kurz im Backofen grillen und die Suppe damit garnieren.

Cut 4 onions into thin slices and fry in butter until brown. Add 1 liter of soup and boil until the onions are soft. Dry-roast 1/2 tsp. of coriander and 1/2 tsp. of cummin seeds in a wok. Grind the spices with 1/2 tsp. of pepper in a mortar and add to the soup. Add salt and shortly before serving, add some roughly chopped walnuts. Do not boil the soup after that.

Serving suggestion
Grill cheese on a toast bread in an oven and add on top of the soup just before serving.

By ARTiSAN

Asiatische Karottensuppe – Asian-Inspired Carot Soup

2 Knoblauchzehen klein schneiden. 1/2 Teelöffel Koriandersamen und 1/2 Teelöffel Kümmel in einem Wok kurz erhitzen. Alle Zutaten zusammen mit 1/2 Teelöffel Pefferkörner in einem Mörser zu einer Paste zerstoßen.

1 Zimtstange und 1 Lorbeerblatt in einem Wok kurz erhitzen.

3 Schallotten klein schneiden. 3 cm Ingwer schälen und fein reiben. 4 große Karotten in Scheiben schneiden.

Die Schalotten in einem großen Topf in etwas Öl anschwitzen. Ingwer hinzufügen und kurz anrösten. Die Paste und einen Esslöffel Honig hinzufügen, umrühren und die Karotten beigeben. 1 Teelöffel Paprikapulver und 1 Teelöffel Kurkuma hinzufügen und umrühren. Mit einem halben Liter Wasser aufgießen. Die Zimtstange und das Lorbeerblatt hinzufügen und solange kochen bis die Karotten weich sind. Die Zimtstange und das Lorbeerblatt entfernen, einen Schuss Orangensaft und 150 ml Kokosnussmilch untermengen, und die Suppe passieren. Je nach Bedarf salzen.

Serviervorschlag:
Die Suppe mit gerösteten Sesamkörnern bestreuen.

Cut 2 cloves of garlic into small pieces. Dry-roast 1/2 tsp of coriander seeds and 1/2 tsp of cumin seeds in a wok. Use a mortar to make a paste with these ingredients.

Dry roast 1 cinnamon stick and 1 bay leave in a wok.

Cut 3 shallots into small pieces. Peel and grate a 3 cm stem of ginger. Cut 4 big carrots into thin slices. Fry the shallots in some oil in a large pot for about 2 minutes, add the ginger and fry for another minute. Add the paste and 1 tbsp of honey, stir, and add the carrots. Add 1 tsp of ground red pepper and 1 tsp of ground turmeric and stir. Add 1/2 liter of water, the cinnamon stick and the bay leaf, and simmer until the carrots are soft. Remove the cinnamon stick and bay leaf, add a bit of orange juice and 150 ml of coconut milk. Mix the soup in a food processor until smooth and creamy. Add salt to taste.

Serving suggestion:
Garnish the soup with roasted sesame seeds.

By ARTiSAN

Gurkencremesuppe – Cucumber Soup

1 Zwiebel hacken, 1 Gurke kleinwürfelig schneiden. Zwiebel in etwas Butter glasig anlaufen lassen. 1 Esslöffel Mehl hinzufügen, umrühren, mit einem Liter Suppe aufgießen und glatt rühren. Gurkenwürfel hinzufügen und solange kochen bis die Gurken weich sind. Suppe passieren, noch einmal erhitzen, etwas Zitronensaft, Dille, Pfeffer und – falls nötig – Salz hinzufügen. Vom Herd nehmen und 125g Sauerrahm einrühren.

Serviervorschlag:
Die Suppe mit frisch geschnittenem Schnittlauch bestreuen.

Chop 1 onion. Cut 1 cucumber into small cubes. Lightly fry the chopped onion in some butter. Add 1 tablespoon of flour and briefly stir, add 1 liter of stock and stir again. Add the cucumber cubes and simmer until soft. Put soup into a food processor until smooth, re-heat, add some lemon juice, dill, pepper and – if needed – salt. Move pot away from the stove and add 125g of sour cream to the cucumber soup.

Serving suggestion:
Add fresh, thinly cut chives on top of the soup.

Tom Yam Gung

Einen Liter Suppe aufkochen, 1-2 entkernte Chillies, 3 5cm lange Zitronengrasstangen, 4 Scheiben Galgant und 4 Keffirblätter hinzufügen. Das Ganze solange kochen, bis die Gewürze im Wasserdampf deutlich zu riechen sind. 20 Garnelen hinzufügen und für 2 Minuten weiter köcheln lassen. Bissgroße Stücke von 3 Tomaten, 10-12 Pilze und 2 Schalotten hinzufügen und für weitere 2 Minuten köcheln lassen. 2 Teelöffel Chillisauce hinzufügen, umrühren und vom Herd nehmen. Fischsauce und Zitronensaft hinzufügen und mit klein geschnittenem Frühlingszwiebel garnieren.

Bring 1 liter of stock to boil. Add 1-2 de-seeded chillies, 3 stacks of 5 cm long pieces of lemongrass, 4 slices of galancal and 4 keffir lime leaves. Boil until you can smell the spices. Add 20 shrimps. Simmer for 2 minutes. Add bite-size cubes of 3 tomatoes, 10-12 straw mushrooms and 2 shallots. Simmer for 2 minutes. Add 2 tsp of chilli jam. Stir and turn off heat. Add fish sauce and lemon juice. Garnish with spring onions.

By Pavel